Rikyû's Todesgedicht 利 休   辞 世

人 世 七 十    
力 い 希 咄
吾 這 宝 剣
祖 仏 共 殺

提 ル 我 得 具
足 の 一 太 刀    
今 此 時 ぞ 天 に 抛 つ

jin sei shichi djou
riki i ki totsu
waga kono hora sen
so butsu tomoni korosu

hitsusagu waga e
soku no hitotsu tachi
ima sono ji zo ten ni nageratsu

Unter den Menschen siebzig Jahre
Kraftbeseelt bis zum Ende.
Mit diesem Juwelenschwert
Töte ich die Patriarchen und die Buddhas.

In der Hand halte ich nur noch ein Ding -
mein Langschwert
das ich jetzt in den Himmel schleudere

Im Frühjahr, Tenshô 19
25. Tag
Rikyû Sôeki Koji


zurück  | home  | impressum  | hilfe: japanisch / falsche Umlaute   | druckversion